Judul: "Katalog Naskah Ali Hasjmy Aceh: Catalogue of Aceh Manuscripts: Ali Hasjmy Collection".
Penyusun: Oman Fathurahman & Munawar Holil
Penerbit: C-DATS Tokyo University of Foreign Studies (TUFS) dan Manassa.
Tahun Terbit: Januari 2007.
Anggota Penelitian Lapangan di Aceh:
Oman Fathurahman (Koordinator), Yumi SUGAHARA, Kazuhiro ARAI, Munawar Holil, Amijo, Hasnul Arifin Melayu, Mujiburrahman, Gunawan, Nurcholis, Said Murthada, M. Ridha, Mursyid, Salman Abdul Muthalib, Mahmudin, Abidin Nurdin, dan M. Zaki.
Anggota Pembaca Teks:
Oman Fathurahman, Munawar Holil, Nurdin AR, Fakhriati, Ervan Nurtawab, M. Adib Misbahul Anam, Najmah Sayuti, Najamuddin, Ninik Annisa, Silahuddin, dan M. Wahid.
Katalog ini melengkapi ratusan katalog naskah Nusantara yang telah mulai disusun sejak lebih dari satu abad yang lalu. Seperti halnya katalog-katalog naskah yang pernah terbit, penyusunan katalog naskah koleksi Yayasan Pendidikan dan Museum Ali Hasjmy Aceh ini bertujuan untuk membantu para peneliti naskah dalam upaya penelusuran sumber-sumber tertulis Nusantara.
Selama ini, Aceh diketahui menyimpan banyak naskah-naskah bersejarah, khususnya yang bersifat keagamaan, akan tetapi akses terhadapnya relatif masih terbatas. Selain karena faktor-faktor sosial politik sebelumnya yang menyebabkan wilayah ini menjadi salah satu wilayah konflik, kurang tersedianya sumber informasi yang tersebar luas juga menjadi salah satu sebab keterbatasan akses tersebut. Oleh karenanya, penerbitan katalog ini diharapkan dapat semakin membuka akses terhadap sumber-sumber tertulis di Aceh tersebut.
Dalam Katalog ini dijelaskan bahwa YPAH menyimpan 232 (dua ratus tiga puluh dua) bundel naskah dengan 314 (tiga ratus empat belas) teks di dalamnya. Hampir keseluruhan naskah koleksi YPAH ini bersifat keagamaan, dengan kategorisasi sebagai berikut:
a. naskah-naskah Al-Quran, sebanyak 23 teks (7 %);
b. naskah-naskah Hadis, sebanyak 7 teks (2 %);
c. naskah-naskah Tafsir, sebanyak 7 teks (2 %);
d. naskah-naskah Tauhid, sebanyak 41 teks (13 %);
e. naskah-naskah Fikih, sebanyak 74 teks (24 %);
f. naskah-naskah Tasawuf, sebanyak 47 teks (15 %);
g. naskah-naskah Tatabahasa, sebanyak 50 teks (16 %);
h. naskah-naskah Zikir dan Doa, sebanyak 22 teks (7 %);
i. naskah-naskah Hikayat, sebanyak 15 teks (5 %); serta
j. naskah Lain-lain, sebanyak 28 teks (9 %);
Adapun dari segi bahasa, naskah-naskah koleksi YPAH ini menggunakan tiga bahasa, yakni: bahasa Arab (45 %), bahasa Melayu (45 %), dan bahasa Aceh (10 %). Selain teks berbahasa Arab yang ditulis dalam huruf Arab, semua teks yang berbahasa Melayu dan Aceh ditulis dalam huruf Jawi, karena dalam tradisi tulis Nusantara, Aceh memang tidak memiliki huruf tersendiri.
Dalam katalog ini, setiap deskripsi teks didahului oleh kolom-kolom yang berisi penjelasan tentang judul teks, kode naskah baru, kode naskah lama, bahasa yang digunakan, jumlah halaman, jenis kertas yang digunakan, bentuk teks, ukuran naskah dalam centimeter, serta jumlah baris rata-rata per halaman.
Di bawah kolom-kolom di atas dikemukakan deskripsi naskah secara menyeluruh yang mencakup nama pengarang, penyalin, waktu serta tempat penulisan dan penyalinannya, keterangan fisik naskah, cap kertas, ringkasan isi, serta sejumlah keterangan tambahan.
Penyusunan urutan naskah dalam katalog ini didasarkan pada logika keterkaitan satu naskah dengan naskah yang lain. Jika sebuah naskah merupakan penjelasan (sharh) dari naskah lainnya, maka naskah tersebut ditempatkan dalam urutan terkemudian dari naskah yang dijelaskannya tersebut. Logika urutan seperti ini juga berlaku untuk naskah yang bukan merupakan sharh, tetapi penulisannya terilhami oleh naskah lain.